6 Dic 2017 / Noticias /
Estudiantes de Traducción Inglés-Portugués realizaron tradicional “Festa Junina” en Facultad de Humanidades.

Comunicaciones y Extensión Facultad de Humanidades | Texto, Enzo Borroni Ricardi  – Fotografías, Antonio Hernández Cabrera.

 

Como un acto que lleve a más personas a interesarse por las costumbres de Portugal y Brasil, los estudiantes de Traducción Inglés-Portugués organizaron la primera “Festa Junina”, emblemática festividad  en  homenaje a San Antonio, San Juan y San Pedro, una mezcla de colores, gastronomía y bailes tradicionales en donde el pueblo sale a las calles para encontrarse con sus santos.

El Embajador de Portugal, Sr. Antonio Leão Rocha, nos comentó sobre su entusiasmo al saber de esta actividad, dado que recién asumió sus labores diplomáticas en el país  “Llevo tres semanas en Chile y para mí esta experiencia de estar con los estudiantes y ver lo que han armado para celebrar la Festa Junina, me pareció muy bien.  Esta fiesta se festeja en Portugal y en Brasil en donde se celebra a los “Santos Populares” y aunque si bien no es la fecha en que se realiza, porque es en junio,  esta iniciativa pone en valor las tradiciones y la lengua. Me encantó y creo es una iniciativa muy buena, de seguro seguiremos trabajando con ellos”.

En palabras del Decano de la Facultad de Humanidades, Dr. Marcelo Mella “Me parece que la relación que tenemos con Portugal y Japón, nuestros estudiantes del Departamento de Lingüística y Literatura la han comprendido perfectamente mostrando un compromiso con el diálogo entre culturas que manifiesta que lo que nosotros hacemos no es solamente formar para la obtención de una certificación profesional, sino también formar personas, ciudadanos con valores, con visiones de mundo, transformando esta cualidad  en parte del sello de nuestra Universidad y la Facultad de Humanidades”.

En este mismo sentido, la  directora del Centro Camões-USACH, Vera Faias Fonseca de Carvalho expresó su alegría por el trabajo realizado de los estudiantes que produjeron esta actividad y que sin vacilaciones el próximo año seguirán desarrollando  “Pienso que esta iniciativa de los estudantes, con el apoyo de la Área de Português, del Centro de Lengua Portuguesa Camões y la Carrera de Traducción, fue un gran suceso. Los estudantes fueron los principales responsables por su suceso, ya que con su trabajo, dedicación y entusiasmo han podido traer a nuestra Facultad y la Universidad aspectos de la cultura portuguesa y brasileña, a través de una tradición popular celebrada en los dos países. Para 2018, con seguridad seguiremos con la organización de una Fiesta que pueda divulgar lo que es el mundo de habla portuguesa”. 

Pía Valenzuela Pérez, coordinadora de la “Festa Junina” y estudiante de 4to año de Licenciatura Aplicada a la Traducción Inglés-Portugués, nos comentó que el objetivo principal “Fue transmitir un poco de la cultura brasilera y portuguesa para mostrar la comunidad universitaria nuestra carrera”, sumando además, que quedaron conformes para ser la primera versión, al ver mucha gente participando en las batucadas, bailes, y muestras culinarias de la región “La idea es seguir proyectando esta actividad en los años siguientes, pero ya no solo centrándolo en la “Festa Junina” que abarca solo un tipo de música y gastronomía, sino que expandirlo un poco más  a la cultura lusofona, así ver la posibilidad de incluir más países, más ritmos y mucha más cultura”.

Cabe recordar que la organización del evento se desarrolló en muy poco tiempo, debido a que el proyecto fue presentado por los estudiantes en el mes de septiembre con la intención de producirlo en el año 2018, pero ante el entusiasmo de los profesores del área Jose Genival Ferreira y Vera Fonseca del Centro Camões-USACH, se unieron junto a la Embajada de Portugal y apoyos de empresa privada para desarrollar esta primera experiencia.