17 Sep 2020 / Noticias /
Programa “Criaturas”: La faceta lúdica de académica Andrea Jeftanovic

Autor: Andrés Espósito

 

Andrea Jeftanovic es académica de la Facultad de Humanidades de la Universidad de Santiago de Chile, realiza la asignatura de Introducción a la Narrativa en el Departamento de Lingüística y Literatura y nos cuenta sobre su experiencia en esta primera temporada del programa “Criaturas” y los nuevos proyectos que tiene como escritora.

¿Cómo nace el programa “Criaturas”?

Nace de una propuesta del canal SantiagoTV, de la productora Gabriela Vergara, de invitar a profesores de distintas especialidades a pensar cómo llevar su disciplina al formato de televisión educativa y cultural, en mi caso ellos me propusieron que libremente pensara en algún programa de Literatura. Quise pensar en un programa de entrevistas que, más que entrevistar a la persona sobre su vida, entrevistarlo sobre un personaje literario, porque creo que se prestaba para algo más lúdico y de algún modo siempre estas criaturas literarias nos habitan, nos han acompañado y quise no pensar en una entrevista tan biográfica, sino más bien algo imaginario, a la lectura de infancia, a la lectura de adolescencia o en algún personaje que nos ha removido como lector. 

Fui pensando en algunos entrevistados; la primera temporada tiene que ver con narradores, gente vinculada a la narrativa, con obras recientes, como los escritores Nicolas Poblete, Michael Lazzara, entre otros. A todos ellos, les preguntamos por un personaje literario que era contextualizado, a quién pertenecía, de que autor y luego saber cómo se encontró con este personaje. Todos tenemos un personaje literario, puede ser desde Asterix, Papelucho, intentando tener una literatura más cercana.

¿Cuál es la importancia de este espacio dentro de la Literatura Chilena?

(Risas)… Nunca habíamos entrevistado a alguien a partir de algo más literario, yo tenía el “rollo” a vincularlos porque había leído sobre ellos, pero creo que centrarse en un aspecto literario, como puede ser un personaje, lo encuentro novedoso y para mí fue mucho referente el Canal Encuentro de argentina, que también hace estas cosas más juguetonas con la Literatura.

¿Cuál fue el escritor más representativo que te tocó entrevistar en “Criaturas”?

No podría elegir a uno, todos fueron super valiosos e interesantes, Clara Anich de argentina, Alejandra Costamagna de Chile, Michael Lazzara que es norteamericano, son autores muy distintos, pero todos relevantes.

¿Está la posibilidad de retomar una segunda temporada?

Si, vamos a depender un poco de la pandemia, el canal de algún modo ha sido frenado por esta crisis, ya que se requiere terreno, un equipo grande, algunos que también trabajan en Radio, entonces yo creo que depende de la voluntad de lo que sucede con los tiempos, pero por nuestra parte, Gabriela y yo, quedamos muy entusiasmadas por una segunda temporada y estoy super interesada en llevar la literatura a esta plataforma que yo creo es muy poderosa.

¿Cuál es la relación entre la asignatura que impartes de Introducción a la Narrativa y el programa “Criaturas”?

Justamente esta asignatura tiene mucho que ver, por eso hay un vínculo, yo investigo narrativa, escribo narrativa, enseño narrativa, entonces mi área tiene todas estas posibilidades y la del canal es la divulgación, lo importante del saber de la literatura es mucho más democrático. Ahora con la tele educación, que un alumno de enseñanza media pueda, por ejemplo, entender sobre el personaje del “Montacerdos” de Nicolás Poblete o el conocer la literatura universal a través de Paula Varsavsky es muy interesante, de modo que, mi aterrizaje en el canal tiene que ver con hacer una cultura y un ejercicio más democrático, al alcance de todos.  

¿Qué significa Isidora Aguirre para Andrea Jeftanovic?

¡Muchísimo! Más aún este año que es su centenario, para mi es una maestra, súper inspiradora, una tremenda dramaturga que estudié y ahora estamos preparando las obras completas de Isidora Aguirre que serán publicadas por Editorial USACH a fin de año, yo hice uno de los prólogos iniciales y al mismo tiempo convocamos a cinco prologuistas de áreas pequeñas, yo hago el prólogo introductorio de las obras completas, son dos tomos de aprox. 1400 páginas y será una oportunidad única de ver todos los registros que tuvo Isidora Aguirre, incluso pudimos rescatar todas sus traducciones y adaptaciones de teatro clásico. 

¿Estás trabajando en algún proyecto actualmente? ¿Algún nuevo libro, por ejemplo?

Si, estoy escribiendo una novela nueva, que de alguna manera se fue contaminando con la experiencia de la pandemia, también estoy investigando sobre las narradoras caminantes, desde la perspectiva de la mujer y de las marchas feministas, estoy en un proyecto con la Universidad de Buenos Aires, estoy acompañando traducciones de mis libros, específicamente un cuento al idioma portugués y de hecho estoy recibiendo muchas críticas bien interesantes desde Brasil y también el próximo mes se publica mi novela “Escenario de Guerra” al idioma Inglés, en Escocia.

Si tuvieras que recomendar dos libros para leer, ¿Cuáles serían?

De los recientes que he leído, recomendaría uno de la escritora argentina Ana Arzoumanian que se llama “La Jesenská” sobre la historia de la traductora de Kafka y la relación de ellos a través del lenguaje y el otro libro que recomendaría, que me encanta, es una mezcla de apunte y ensayo, se llama “La Noche” de Al Álvarez que habla de la vida nocturna, del lenguaje de la noche y los sueños, estoy fascinada leyéndolo.

 

Publicado el 17 de septiembre de 2020.