Este trabajo fue realizado durante el periodo de trabajo remoto y llevado a cabo colaborativamente por monitores, equipo académico, traductora y diseñadora de la Facultad de Humanidades USACH y se presenta en Español y en Inglés.
Tamara Madariaga, Coordinadora de Proyectos de la Vinculación con el Medio de la Facultad de Humanidades, presentó parte del trabajo realizado por el equipo de Español para Migrantes: promoción de derechos mediante el aprendizaje de la lengua, durante el periodo de trabajo remoto. Este trabajo fue coordinado por el equipo académico compuesto por la Dra. Raquel Rubio, Dr. Manuel Rubio y la Psicóloga Tamara Madariaga, y en el cual participaron los monitores universitarios Javiera Villanueva, Ian López, Paulo Gamallo, Antonia Catrín; la traductora y profesora de inglés, Génesis Gallardo; y la diseñadora de la Facultad de Humanidades, Daniela Picarte.
“Lo que hicimos fue dividirnos el tema de cada díptico para estudiar los derechos y legislación vigente para cada uno y luego de eso, sintetizar la enorme cantidad de información que encontramos. Una vez que estuvieron listos, nuestra compañera y ex-monitora del programa, que hoy es profesora de inglés, Génesis Gallardo, se ocupó de traducir cada uno de los textos al inglés” indicó la psicóloga.
Una de las grandes dificultades que el equipo ha tenido que enfrentar es la edición de todo el material creado.
“En paralelo nos ocupamos de traspasar al formato audiovisual nuestras clases, con la intención de difundir este material por RRSS. Lamentablemente este material ha sido más difícil de editar de lo que hubiésemos imaginado, por eso, lo tenemos pendiente, pero muy pronto lo difundiremos con mucha alegría” nos comentó Madariaga.
Para concretar este trabajo, se hizo una exhaustiva revisión de la información disponible en cada ministerio y se contactaron encargados de cada área cuando fue necesario.
Este año, el equipo de Español para Migrantes ha trabajado de manera presencial y está dictando cursos de español gratuitos en salas del Departamento de Lingüística y Literatura de nuestra Facultad. El retorno a la presencialidad ha generado beneficios, tanto para el equipo como para los beneficiarios de estos cursos, pero también ha dejado en evidencia, nuevamente, uno de los más grandes desafíos que enfrenta el programa: Los altos porcentajes de deserción.
“El desafío permanente de un curso de este tipo siempre es los altos porcentajes de deserción porque la gente está sobreviviendo en condiciones de mucha vulnerabilidad, por lo que, al momento de encontrar alguna posibilidad de trabajo, por precario que sea, dejan de asistir para priorizar el trabajo. Ahora bien, este año la experiencia con personas refugiadas tanto de Afganistán como de Ucrania, y si bien, sería esperable que teniendo esta condición, recibieran apoyo del Estado, nos hemos encontrado con que la realidad es dramática porque se están gastando los ahorros de su vida para poder sobrevivir en Chile, pagando el arriendo y la alimentación, por lo que en este caso, nos hemos encontrado con la necesidad de los migrantes de dejar de asistir a clases por no tener dinero para el transporte” compartió la psicóloga.
Adicionalmente, la diversidad cultural sigue siendo un constante desafío, que sin lugar a dudas se constituye en la riqueza más importante del curso.
El aporte del equipo de Español para Migrantes es transversal. Cuenta con becas de trabajo para estudiantes que se desempeñan como monitores y, este año, se sumaron tres estudiantes de pedagogía en castellano que hicieron su práctica profesional.
“Ha sido una experiencia exquisita y que esperamos repetir el próximo año. Como siempre, con ellas y ellos, he realizado el taller de educación en derechos humanos cada semana y ha resultado ser una experiencia hermosa, que en esta oportunidad decidimos plasmar en el diario mural que hicimos junto a las y los estudiantes migrantes, para compartir con la comunidad universitaria en el entorno de la FAHU”, indicó Tamara Madariaga.
Una excelente noticia para aquellos migrantes (niños, niñas, adultos) que no pudieron asistir a las clases durante el año por trabajo o escuela, es que este enero 2023, las clases de español continuarán, pero en horario diurno.
El cierre del programa que se ha llevado a cabo durante 2022 será el 20 de diciembre y, al igual que en sus versiones anteriores, será con una ceremonia de certificación. Este año, los estudiantes decidieron venir vestidos con sus atuendos tradicionales para dar a conocer sus tradiciones a la comunidad universitaria, y dónde expondrán en español, su experiencia durante el curso.
¿Quieres conocer el trabajo del equipo de Español para Migrantes? Encuentra las versiones en español y en inglés en http://bit.ly/3hcLNl5