SEXISMO LINGÜISTICO SINTÁCTICO, LITERATURA INFANTIL Y TRADUCCIÓN DEL DISCURSO EN LOS TEXTOS DE LAS HISTORIAS CLÁSICAS DE DISNEY: PROPUESTA DE ANÁLISIS PARA TRADUCTORES ENFRENTADOS A LA PARADOJA DE UN FENÓMENO DE LA COMUNICACIÓN INTERCULTURA
Otros contenidos que podrían ser de tu interés
No hay noticias